-
61 urbano
adj.1 urban, city.2 urbane, courteous.m.traffic policeman.* * *► adjetivo1 urban, city► nombre masculino,nombre femenino* * *(f. - urbana)adj.* * *ADJ2) (=educado) courteous, polite, urbane frm* * ** * *= urban, urbane, urbanised [urbanized, -USA].Ex. This document contains information on such concepts as settlement, urban growth, field patterns, forest clearance and many others.Ex. His urbane manner, formidable erudition, and background experience might have led one to conclude that perhaps he was somewhat out of his element there on the prairie.Ex. There are a number of factors prevalent in mainly urbanized society which together have produced a situation of crisis proportions.----* área urbana = urban area.* contribución urbana = tax rates, local rates, council tax, local taxes, tax rates, real estate tax, real estate property tax.* crecimiento urbano descontrolado = urban sprawl, suburban sprawl.* dispersión urbana = suburban sprawl, urban sprawl.* entorno urbano = built environment.* expansión urbana = urban expansion, urban growth.* expansión urbana descontrolada = urban sprawl, suburban sprawl.* microclima urbano, el = urban canopy, the.* plan de ordenación urbana = town planning.* población urbana = urban population.* remodelación urbana = urban renewal.* seguridad urbana = urban safety, urban security.* transporte urbano = local transport.* transporte urbano público = local public transport.* vida urbana = city life, urban life.* * ** * *= urban, urbane, urbanised [urbanized, -USA].Ex: This document contains information on such concepts as settlement, urban growth, field patterns, forest clearance and many others.
Ex: His urbane manner, formidable erudition, and background experience might have led one to conclude that perhaps he was somewhat out of his element there on the prairie.Ex: There are a number of factors prevalent in mainly urbanized society which together have produced a situation of crisis proportions.* área urbana = urban area.* contribución urbana = tax rates, local rates, council tax, local taxes, tax rates, real estate tax, real estate property tax.* crecimiento urbano descontrolado = urban sprawl, suburban sprawl.* dispersión urbana = suburban sprawl, urban sprawl.* entorno urbano = built environment.* expansión urbana = urban expansion, urban growth.* expansión urbana descontrolada = urban sprawl, suburban sprawl.* microclima urbano, el = urban canopy, the.* plan de ordenación urbana = town planning.* población urbana = urban population.* remodelación urbana = urban renewal.* seguridad urbana = urban safety, urban security.* transporte urbano = local transport.* transporte urbano público = local public transport.* vida urbana = city life, urban life.* * *urbano -na‹núcleo/transporte› urban, city ( before n); ‹población› urban* * *
urbano
‹ población› urban
urbano,-a adjetivo urban: no le gusta la vida urbana, he doesn't like city life
' urbano' also found in these entries:
Spanish:
finca
- guerillera
- guerillero
- mobiliario
- núcleo
- urbana
- casco
- centro
- ómnibus
- sitio
- tranvía
English:
town centre
- urban
- inner
- urbane
* * *urbano, -a adjurban, city;autobús urbano city bus;guardia urbano (local) policeman, f (local) policewoman* * *adj1 urban;guardia urbano local police officer2 ( cortés) courteous* * *urbano, -na adj1) : urban2) cortés: urbane, polite* * *urbano1 adj urbanurbano2 n -
62 comunicación
f.1 communication, intercommunication, intercourse.2 message, communication, communiqué.* * *1 (gen) communication2 (comunicado) communication; (oficial) communiqué3 (telefónica) connection4 (unión) link, connection1 communications\estar en comunicación con alguien to be in touch with somebodyponer a alguien en comunicación con alguien to put somebody in touch with somebody 2 (por teléfono) to put somebody through to somebodyponerse en comunicación con alguien to get in touch with somebody 2 (por teléfono) to get through to somebody* * *noun f.* * *SF1) (=conexión) communication¿tenemos otra vez comunicación con el estadio? — has communication with the stadium been restored?
no existe comunicación entre los dos pueblos — there is no way of getting from one town to the other, there is no means of communication between the two towns
medio 3., 4)entre nosotros falla la comunicación — we just don't communicate well, we have poor communication
2) (=contacto) contact•
establecer comunicación con algn — to establish contact with sb•
estar en comunicación con algn — to be in contact o touch with sb•
ponerse en comunicación con algn — to get in contact o touch with sb, contact sb3) [por teléfono]•
cortar la comunicación — to hang updijo su nombre y se cortó la comunicación — he said his name and the line went dead o we were cut off
4) pl comunicaciones (=conjunto de medios) communicationsse han interrumpido las comunicaciones a causa del temporal — communications have been interrupted due to bad weather
5) (=escrito) (=mensaje) message; (=informe) report; (Pol) communiqué6) (Univ) [en congreso] paperpresentar una comunicación (sobre algo) — to give o present a paper (on sth)
7) (Literat) rhetorical question* * *1)a) ( enlace) linkel barrio tiene muy buena comunicación con el centro — the city center is easily accessible by road or by public transport
b) ( contacto) contactestar/ponerse en comunicación con alguien — to be/get in contact o in touch with somebody
c) ( por teléfono)se ha cortado la comunicación — I've/we've been cut off
d) comunicaciones femenino plural (por carretera, teléfono, etc) communications (pl)2) (entendimiento, relación) communication3) (frml) (escrito, mensaje) communication (frml)mandar or cursar una comunicación — to send a communication
* * *1)a) ( enlace) linkel barrio tiene muy buena comunicación con el centro — the city center is easily accessible by road or by public transport
b) ( contacto) contactestar/ponerse en comunicación con alguien — to be/get in contact o in touch with somebody
c) ( por teléfono)se ha cortado la comunicación — I've/we've been cut off
d) comunicaciones femenino plural (por carretera, teléfono, etc) communications (pl)2) (entendimiento, relación) communication3) (frml) (escrito, mensaje) communication (frml)mandar or cursar una comunicación — to send a communication
* * *comunicación1= communication, dialogue [dialog, -USA].Ex: Not all topics are covered, but a broad group of industrial topics are represented, including, measurement, environmental and safety engineering, energy technology and communication.
Ex: The user is led through a dialogue which prompts him to specify the parameters of the data base to be created.* agencia de comunicaciones = communications agency.* alfabetización en los medios de comunicación = media literacy.* anuncios en los medios de comunicación = media releases.* área de comunicación = communications area.* arquitectura de comunicaciones = communication architecture.* autopista de comunicación = communication(s) highway.* canal de comunicación = line of communication, communication channel, communication pathway.* centro de comunicaciones = communications hub.* ciencia de la comunicación = communication science.* comunicación científica = scholarly communication, scientific communication.* comunicación de masas = mass communication.* comunicación dentro de una organización = organisational communication.* comunicación electrónica = electronic communication.* comunicación entre especialista = scholarly communication.* comunicación entre especialistas = scholarly communication, scholarly discourse.* comunicación entre ordenadores = computer-communication.* comunicación mediante el ordenador = computer mediated communication (CMC).* comunicación no verbal = non-verbal communication.* comunicación oficial = official communication.* comunicación por fax = telefacsimile communication.* comunicación privilegiada = privileged communication.* comunicación verbal = speech communication.* comunicación vía satélite = satellite communication.* comunicación visual = visual communication.* controladora de comunicaciones = communications controller.* documentalista de los medios de comunicación = news librarian.* eje de comunicaciones = communications hub.* empresa de medios de comunicación = media company.* enlace de comunicaciones = communications link.* enlace de comunicaciones vía satélite = satellite link.* entrevista en los medios de comunicación = media interview.* error de comunicación = miscommunication.* escasa comunicación = poor communication.* falta de comunicación = poor communication.* industria de las comunicaciones = communications industry.* industria de los medios de comunicación de masas = mass communications industry.* infraestructura de comunicaciones = communications infrastructure.* instrumentos de comunicación = communication media.* interfaz de comunicación en paralelo = parallel interface.* interfaz de comunicación en serie = serial interface.* interfaz de comunicaciones = gateway, proxy.* línea de comunicación = line of communication.* línea de comunicaciones = communications line.* medio de comunicación = medium [media, -pl.].* medios de comunicación = news media.* medios de comunicación de masas = mass media, mass communications media, communications media.* medios de comunicación social = mass media.* método de comunicación = communication pathway.* modo de comunicación = communication pathway.* módulo de comunicaciones = communication module.* mundo de los medios de comunicación, el = mediascape, the.* paquete de comunicaciones = communications package.* programa de comunicaciones = communications software, communication software.* protocolo de comunicaciones = communication(s) protocol.* red de comunicaciones = communication(s) network.* red de comunicaciones europea = EURONET.* responsable de la comunicación = communication scientist.* satélite de comunicaciones = communication satellite.* sistema de comunicación = communication system.* Sistema de Comunicaciones y de Archivo Fotográfico (PACS) = Picture Archiving and Communication System (PACS).* sistema de comunicación óptica = optical communication system.* Sistema de Comunicación por Paquetes (PSS) = Packet-Switching System (PSS).* software de comunicaciones = communications software.* super canal de comunicaciones = superhighway.* tecnología de las comunicaciones = communication(s) technology.* tecnologías de la información y las comunicaciones = information and communication technologies (ICTs).* teoría de la comunicación = communication theory.* vía de comunicación = communication pathway, highway.comunicación22 = paper, contributed paper.Nota: Generalmente en un congreso.Ex: In particular, a data base may be concerned to list separately individual periodical articles and single papers in conference proceedings.
Ex: The first 2 days of the conference were devoted to contributed papers which were presented in 4 broad topical sessions: cognitive aspects, mediating, the user and documents.* convocatoria de presentación de comunicaciones = call for papers.* presentar una comunicación = deliver + paper, give + paper, present + paper.* resumen de comunicación = meeting abstract.* solicitar comunicaciones = solicit + papers.* * *A1 (enlace) linkuna apreciable mejora en las comunicaciones por carretera a significant improvement in road communications o linksel barrio tiene muy buena comunicación con el centro the city center is easily accessible by road or by public transport, the neighborhood is within easy reach of the city centerintentaban encontrar una comunicación entre los océanos they were trying to find a passage between the two oceans2 (contacto) contactestar en comunicación con algn to be in contact o touch with sben cuanto tenga noticias me pondré en comunicación contigo I'll get in touch o in contact with you as soon as I have any news, I'll contact you as soon as I have any newsestamos en comunicación permanente con ellos we are in constant contact o communication with them3(por teléfono): se ha cortado la comunicación I've/we've been cut offno consiguió comunicación she couldn't get throughrestablecer las comunicaciones to re-establish communicationstodas las comunicaciones quedaron cortadas all means of communication were cut offB (entendimiento, relación) communicationtiene problemas de comunicación she has problems communicatingCmandar or cursar una comunicación to send a communication2 (en un congreso) paperpresentar una comunicación to give o present a paper* * *
comunicación sustantivo femenino
◊ ponerse en comunicación con algn to get in contact o in touch with sbc) ( por teléfono):◊ se ha cortado la comunicación I've/we've been cut off
e)
comunicación sustantivo femenino
1 communication
2 (contacto) contact: póngase en comunicación con ella, get in touch with her
3 (conexión) connection
4 (escrito) paper
5 (notificación) communication
una comunicación oficial, a communiqué
6 Tel connection: se le cortó la comunicación, he was cut off
' comunicación' also found in these entries:
Spanish:
colgar
- conectar
- oficio
- parte
- participación
- sacar
- saluda
- aislado
- contacto
- medio
- radio
- vía
English:
communication
- connect
- mass media
- media
- rapport
- cut
- mass
- superhighway
* * *comunicación nf1. [contacto, intercambio de información] communication;estar en comunicación con alguien to be in contact with sb;ponerse en comunicación con alguien to get in touch with sb;durante todas las negociaciones mantuvieron una comunicación intensa they were in constant contact throughout the negotiations;los medios de comunicación (de masas) the (mass) mediacomunicación no verbal nonverbal communication3. [escrito oficial] communiqué5. [transporte] communication;hay muy buena comunicación con la capital the capital is easily accessible by public transport or by car;comunicaciones communications;las comunicaciones quedaron cortadas debido a las inundaciones all communications were cut off as a result of the floods;las comunicaciones aéreas con el continente son insuficientes there are not enough flights to the continent* * *f1 communicationcomunicaciones pl communications3:estar en comunicación con alguien be in touch with s.o.* * *comunicación nf, pl - ciones1) : communication2) : access, link3) : message, report* * *1. (en general) communication2. (telefónica) connection3. (contacto) contact4. (unión) connection / link -
63 portear
-
64 barcaje
• boat-charge• boatage• ferrying• transplantation• transport• transport by air• transport by bus• transport cafe -
65 arteria
f.1 artery (also figurative).2 cunning, craftiness, slyness.* * *1 artery\arteria carótida carotid arteryarteria coronaria coronary artery* * *noun f.* * *SF1) (Med) artery2) (=calle) artery* * *femenino artery* * *= artery.Ex. For example, in the Colon Classification the following are cited as being 'organ isolates' within Medicine: 163 Arm, 36 artery.----* arteria carótida = carotid artery.* arteria coronaria = coronary artery.* arteria temporal = temporal artery.* arteria temporal superficial = superficial temporal artery.* arteria vertebral = vertebral artery.* cirugía de bypass de arteria coronaria = coronary artery bypass surgery.* enfermedad de arteria coronaria = coronary artery disease.* * *femenino artery* * *= artery.Ex: For example, in the Colon Classification the following are cited as being 'organ isolates' within Medicine: 163 Arm, 36 artery.
* arteria carótida = carotid artery.* arteria coronaria = coronary artery.* arteria temporal = temporal artery.* arteria temporal superficial = superficial temporal artery.* arteria vertebral = vertebral artery.* cirugía de bypass de arteria coronaria = coronary artery bypass surgery.* enfermedad de arteria coronaria = coronary artery disease.* * *A ( Anat) arteryCompuestos:coronary arteryfemoral arterypulmonary arterysubclavian arteryB (vía) arterylas principales arterias de la ciudad the city's main arteries o thoroughfaresuna importante arteria fluvial a major artery for river transport* * *
Multiple Entries:
arteria
artería
arteria sustantivo femenino
artery
arteria sustantivo femenino
1 Anat artery
2 (carretera) highway
' arteria' also found in these entries:
Spanish:
constreñir
English:
artery
- pulmonary
* * *arteria nf1. [vaso sanguíneo] arteryarteria aorta aortic artery;arteria carótida carotid artery;arteria celíaca coeliac artery;arteria coronaria coronary artery;arteria femoral femoral artery;arteria iliaca ileac artery;arteria ilíaca ileac artery;arteria pulmonar pulmonary artery;arteria subclavia subclavian artery2. [calle, carretera] artery;una de las principales arterias de la capital one of the capital's main arteries* * *f artery* * *arteria nf: artery♦ arterial adj* * * -
66 avión
m.airplane, plane, aircraft, airliner.* * *1 (ave) martin\avión común house martinavión zapador sand martin————————1 aeroplane (US airplane), plane, aircraft\ir/viajar en avión to fly, go by planeavión a reacción jet (plane)* * *noun m.- avión de combate* * *SM1) (Aer) aeroplane, plane, aircraft, airplane (EEUU)por avión — (Correos) by airmail
ir en avión — to go by plane, go by air
avión de carga — freight plane, cargo plane
avión de caza — fighter, pursuit plane
avión de combate — fighter, pursuit plane
2) (Orn) martin3)hacer el avión a algn — * (=hacer daño) to do sb down, cause sb harm; esp And (=estafar) to cheat sb
4) CAm (=juego) hopscotch* * *1) (Aviac) plane, aircraft (frml), airplane (AmE), aeroplane (BrE)por avión — (Corresp) air mail
2) (Méx) (Jueg) hopscotch•* * *= aeroplane, airplane, aircraft, plane.Ex. In this way we could change aeroplanes to AIRPLANES, and at the same time change every subdivision of aeroplanes.Ex. In this way we could change AEROPLANES to airplanes, and at the same time change every subdivision of AEROPLANES.Ex. An example is a picture of an aircraft moving from right to left across a cloudless sky.Ex. Unmindful of the epic moves that made it what it is today, Elwood Bibeau fastened his seat belt as his plane approached the Wexler airport.----* accidente de avión = plane crash, air crash.* avión a chorro = jet.* avión a reacción = jet, jet aircraft.* avión de caza = military jet, fighter plane, fighter jet.* avión de combate = fighter plane, fighter jet.* avión de pasajeros = airliner.* avión de propulsión a chorro = prop jet.* avión reactor = jet aircraft.* avión siniestrado = wreck.* billete de avión = air ticket, airline ticket.* billete de avión de ida y vuelta = round-trip airfare.* coger el avión = jet off.* envío por avión = air freight [airfreight], air cargo.* gastos de avión = airfare [air fare].* pasajero de avión = airline passenger.* piloto de avión de caza = fighter pilot.* piloto de avión de combate = fighter pilot.* precio del billete de avión = airfare [air fare], airline fare.* reserva de billetes de avión = airline reservation.* tripulación del avión = aircrew.* viaje en avión = air travel, air transportation.* * *1) (Aviac) plane, aircraft (frml), airplane (AmE), aeroplane (BrE)por avión — (Corresp) air mail
2) (Méx) (Jueg) hopscotch•* * *= aeroplane, airplane, aircraft, plane.Ex: In this way we could change aeroplanes to AIRPLANES, and at the same time change every subdivision of aeroplanes.
Ex: In this way we could change AEROPLANES to airplanes, and at the same time change every subdivision of AEROPLANES.Ex: An example is a picture of an aircraft moving from right to left across a cloudless sky.Ex: Unmindful of the epic moves that made it what it is today, Elwood Bibeau fastened his seat belt as his plane approached the Wexler airport.* accidente de avión = plane crash, air crash.* avión a chorro = jet.* avión a reacción = jet, jet aircraft.* avión de caza = military jet, fighter plane, fighter jet.* avión de combate = fighter plane, fighter jet.* avión de pasajeros = airliner.* avión de propulsión a chorro = prop jet.* avión reactor = jet aircraft.* avión siniestrado = wreck.* billete de avión = air ticket, airline ticket.* billete de avión de ida y vuelta = round-trip airfare.* coger el avión = jet off.* envío por avión = air freight [airfreight], air cargo.* gastos de avión = airfare [air fare].* pasajero de avión = airline passenger.* piloto de avión de caza = fighter pilot.* piloto de avión de combate = fighter pilot.* precio del billete de avión = airfare [air fare], airline fare.* reserva de billetes de avión = airline reservation.* tripulación del avión = aircrew.* viaje en avión = air travel, air transportation.* * *no le gusta viajar en avión he doesn't like flying[ S ] por avión ( Corresp) air mailCompuestos:● avión a chorro or a reacciónjet plane, jetwater-bomber, tanker(para apagar incendios) water-bomber, tanker; (avión nodriza) tanker aircraftsupply planeattack aircraft● avión de ataque a tierra or al sueloground-attack aircraftfreight plane, cargo planefighter planevertical take-off aircraftwar planepropeller-driven aircraftpassenger planereconnaissance aircrafttransport planespy planemilitary planetanker aircraftunmanned aircraftspotter plane, spotter aircrafttowplane* * *
avión sustantivo masculino (Aviac) plane, aircraft (frml), airplane (AmE), aeroplane (BrE);
( on signs) por avión (Corresp) air mail;
avión a chorro or a reacción jet (plane);◊ avión de combate/de pasajeros fighter/passenger plane
avión 1 sustantivo masculino aeroplane, US airplane, plane, aircraft
enviar una carta por avión, to send a letter by airmail
ir en avión, to fly, go by plane
avión 2 m Orn martin
' avión' also found in these entries:
Spanish:
amaraje
- carga
- cargamento
- cola
- derribar
- despegue
- en
- entrar
- envergadura
- escala
- escalerilla
- estela
- flete
- intranquilizar
- intranquilizarse
- mareo
- morro
- nodriza
- picada
- picado
- pilotar
- piloto
- planear
- plaza
- por
- radio
- reactor
- remontar
- remontarse
- repostar
- salir
- salida
- sobrecargo
- subir
- subirse
- tierra
- timón
- tocar
- transportar
- travesía
- velocidad
- volar
- vuelo
- abatir
- abordar
- aeronave
- ala
- anfibio
- aparato
- armazón
English:
aeroplane
- air
- airborne
- aircraft
- airmail
- airplane
- airsick
- board
- bundle
- cabin
- cargo
- catch
- clear
- climb
- connection
- conspiracy
- crash
- detection
- disembark
- dive
- do
- down
- fall away
- fighter
- flight
- fly
- flying
- frequent
- galley
- go
- hijack
- hop
- ice over
- ice up
- in
- jet
- leave
- level off
- level out
- man
- miss
- model
- open
- opposed
- outweigh
- overshoot
- plane
- preferable
- shoot down
- soar
* * *avión nm1. [aeronave] plane, Br aeroplane, US airplane;en avión by plane;por avión [en sobre] airmailavión de carga cargo plane;avión de caza fighter plane;avión cisterna tanker (plane);avión comercial commercial aircraft;avión de despegue vertical jump jet;avión espía spy plane;avión de espionaje spy plane;avión invisible stealth plane;avión militar military aircraft;avión nodriza refuelling plane;avión de papel paper aeroplane;avión de pasajeros passenger aircraft;avión a reacción jet;avión de reconocimiento reconnaissance o spotter plane;avión de transporte transport plane2. [pájaro] house martinavión purpúreo purple martin;avión zapador sand martin* * *m airplane, plane;ir en avión fly* * ** * *avión n plane / aeroplanefuimos en avión we went by plane / we flew -
67 carguero
adj.freight.m.1 cargo boat.2 freight plane.* * *1 (embarcación) freighter2 (avión) transport plane* * *SM1) (=vehículo) (Náut) cargo boat; (Aer) freight plane* * *I- ra adjetivo cargo (before n)IImasculino freighter, cargo ship o vessel* * *Ex. To illustrate how the mechanism works in a realistic domain, the author implements design systems for the deck structure and midship section of bulk cargo ships = Para ilustrar cómo funciona el mecanismo en un entorno real, el autor pone en práctica sistemas de diseño para la estructura de cubierta y la sección de mitad del barco de los navíos de carga.* * *I- ra adjetivo cargo (before n)IImasculino freighter, cargo ship o vessel* * *Ex: To illustrate how the mechanism works in a realistic domain, the author implements design systems for the deck structure and midship section of bulk cargo ships = Para ilustrar cómo funciona el mecanismo en un entorno real, el autor pone en práctica sistemas de diseño para la estructura de cubierta y la sección de mitad del barco de los navíos de carga.
* * *cargo ( before n)freighter, cargo ship o vessel* * *
carguero sustantivo masculino
freighter, cargo ship
carguero sustantivo masculino
1 Náut freighter
2 Av transport plane
' carguero' also found in these entries:
Spanish:
capitán
English:
vessel
* * *carguero nm1. [barco] cargo ship, freighter2. RP [animal] beast of burden* * *m MAR cargo ship, freighter* * *carguero, -ra adj: freight, cargotren carguero: freight traincarguero nm: freighter, cargo ship -
68 carretera
f.road.carretera comarcal minor roadcarretera de peaje toll roadcarretera secundaria side road* * *1 road\carretera comarcal B roadcarretera nacional A road, main roadcarretera de acceso approach roadcarretera de circunvalación ring road* * *noun f.road, highway* * *SF road, highway ( esp EEUU)la carretera entre Barcelona y Sitges — the Barcelona-Sitges road, the road between Barcelona and Sitges
•
de carretera, bar de carretera — roadside baraccidente de carretera — road accident, traffic accident
•
por carretera, un viaje por carretera — a road journey, a journey by roadcarretera comarcal — local road, ≈ B road
carretera de circunvalación — bypass, ring road, beltway (EEUU)
carretera de cuota — Méx toll road
carretera nacional — ≈ A road, ≈ state highway (EEUU)
* * *femenino road* * *= highway, road, lane, thoroughfare, roadway, carriageway.Ex. Having entered the next state and a highway off the turnpike, he was amazed by the extraordinary flatness of the land, especially in contrast to the hilly terrain he had grown up with back home.Ex. Use of Woolston Library has declined slightly: the area is isolated by the River Itchen, a busy main road, and a natural escarpment.Ex. The title of the article is 'Changing lanes on the information superhighway: academic libraries and the Internet'.Ex. Information kiosks are located in public thoroughfares, shopping malls, airports and railway stations.Ex. As Klaus's acute observations are unhampered by romantic ideals, his eye catches the plastic trash by the roadway as well as the colors of moss on the landing strip.Ex. Otherwise, national speed limit on carriageways with no centre reservation is 60mph.----* accidente de carretera = road accident.* accidente mortal de carretera = fatal road accident.* al borde de la carretera = at the roadside.* animal víctima de la carretera = road kill [roadkill].* arreglo en carretera = roadside repairs.* auxilio en carretera = roadside assistance.* borde de la carretera = roadside.* borde de la carretera ajardinado = parkway strip.* camión que esparce sal en las carreteras = gritter.* carretera de circunvalación = bypass, ring road.* carretera de doble calzada = dual carriageway.* carretera de doble carril = dual carriageway.* carretera elevada = causeway.* carretera principal = major road.* carretera rural = country road.* carretera secundaria = minor road, back road.* circulación por carretera = road traffic.* construcción de carreteras = road construction.* control de carretera = road check, roadside check, roadblock.* cruzar la carretera por un sitio no autorizado = jaywalking, jaywalk.* despejar la carretera = clear + route.* estado de las carreteras = traffic report, road conditions.* informe sobre el estado general de las carreteras = road report.* mapa de carreteras = road map [roadmap].* margen de la carretera = roadside verge.* mediana de la carretera = road median, centre reservation, median, median strip.* parapeto de la carretera = road bank.* persona que cruza la carretera por un sitio no autorizado = jaywalker.* red arterial de carreteras = road network.* red de carreteras = road network.* reparación en carretera = roadside repairs.* salirse de la carretera = go off + the road.* seguridad en (la) carretera = driving safety, road safety.* señal de carretera = road sign.* señalización de carreteras = road signage.* transporte por carretera = road transport, road haulage.* víctima de la carretera = road casualty.* * *femenino road* * *= highway, road, lane, thoroughfare, roadway, carriageway.Ex: Having entered the next state and a highway off the turnpike, he was amazed by the extraordinary flatness of the land, especially in contrast to the hilly terrain he had grown up with back home.
Ex: Use of Woolston Library has declined slightly: the area is isolated by the River Itchen, a busy main road, and a natural escarpment.Ex: The title of the article is 'Changing lanes on the information superhighway: academic libraries and the Internet'.Ex: Information kiosks are located in public thoroughfares, shopping malls, airports and railway stations.Ex: As Klaus's acute observations are unhampered by romantic ideals, his eye catches the plastic trash by the roadway as well as the colors of moss on the landing strip.Ex: Otherwise, national speed limit on carriageways with no centre reservation is 60mph.* accidente de carretera = road accident.* accidente mortal de carretera = fatal road accident.* al borde de la carretera = at the roadside.* animal víctima de la carretera = road kill [roadkill].* arreglo en carretera = roadside repairs.* auxilio en carretera = roadside assistance.* borde de la carretera = roadside.* borde de la carretera ajardinado = parkway strip.* camión que esparce sal en las carreteras = gritter.* carretera de circunvalación = bypass, ring road.* carretera de doble calzada = dual carriageway.* carretera de doble carril = dual carriageway.* carretera elevada = causeway.* carretera principal = major road.* carretera rural = country road.* carretera secundaria = minor road, back road.* circulación por carretera = road traffic.* construcción de carreteras = road construction.* control de carretera = road check, roadside check, roadblock.* cruzar la carretera por un sitio no autorizado = jaywalking, jaywalk.* despejar la carretera = clear + route.* estado de las carreteras = traffic report, road conditions.* informe sobre el estado general de las carreteras = road report.* mapa de carreteras = road map [roadmap].* margen de la carretera = roadside verge.* mediana de la carretera = road median, centre reservation, median, median strip.* parapeto de la carretera = road bank.* persona que cruza la carretera por un sitio no autorizado = jaywalker.* red arterial de carreteras = road network.* red de carreteras = road network.* reparación en carretera = roadside repairs.* salirse de la carretera = go off + the road.* seguridad en (la) carretera = driving safety, road safety.* señal de carretera = road sign.* señalización de carreteras = road signage.* transporte por carretera = road transport, road haulage.* víctima de la carretera = road casualty.* * *roadcarretera de acceso access roadla carretera de Burgos the Burgos roadfuimos por carretera we went by roadCompuestos:secondary road, ≈ B-road ( in UK)main road* * *
carretera sustantivo femenino
road;
carretera nacional ≈ highway ( in US), ≈ A-road ( in UK)
carretera sustantivo femenino road
carretera comarcal/nacional, GB B/A road
' carretera' also found in these entries:
Spanish:
A
- arcén
- arteria
- bache
- bifurcación
- caída
- caído
- caravana
- cerrarse
- cortada
- cortado
- ctra.
- cuota
- curva
- desembocar
- desviación
- dominguera
- dominguero
- esquivar
- estrechamiento
- firme
- ir
- impracticable
- mitad
- mojón
- moribunda
- moribundo
- obra
- pavimento
- recta
- ronda
- rótulo
- señalizar
- serpentear
- suelo
- tomar
- tortuosa
- tortuosidad
- tortuoso
- transitada
- transitado
- trazado
- abrir
- ampliación
- ampliar
- ancho
- aparcamiento
- asistencia
- atravesado
- auxilio
English:
access road
- accident
- B road
- bend
- blowout
- branch
- bump
- bumpy
- by-road
- bypass
- clear
- climb
- corner
- course
- curve
- dip
- directly
- dirt road
- ditch
- diversion
- divide
- embankment
- extend
- fork
- from
- go
- grip
- high road
- highway
- hole
- impassable
- join
- lead
- lead off from
- lighten
- line
- loop
- main
- maintain
- minor
- motel
- narrow
- other
- pothole
- pull off
- ramp
- road
- roadblock
- roadside
- route
* * *carretera nfroad;por carretera by road;mapa de carreteras road mapcarretera de circunvalación Br ring road, US beltway;carretera comarcal minor road;carretera costera coast road;Méx carretera de cuota toll road;carretera general main road;carretera litoral coast road;carretera de peaje toll road;carretera secundaria minor road, side road;* * *f highway, (main) road* * *carretera nf: highway, roadcarretera de peaje: turnpike* * *carretera n road -
69 carro
m.1 cart.¡para el carro! hang on a minute! (espera)subirse al carro de la tecnología to sign up for the new technology2 trolley (shopping cart).3 carriage.4 car (automobile). ( Latin American Spanish salvo River Plate)5 car (of train). (Mexican Spanish)carro comedor dining carcarro dormitorio sleeper* * *1 (vehículo) cart2 (de supermercado, aeropuerto) trolley, US cart3 MILITAR tank4 (carga de un carro) cartload5 (de máquina de escribir) carriage\apearse del carro familiar to give up, quit¡para el carro! familiar hold your horses!, hold on!carros y carretas familiar (ofensas) insults, abuse 2 (molestias) setbacks, hitches, trouble, problemscarro blindado armoured (US armored) carcarro de combate tankcarro de la compra shopping trolley, US shopping cart* * *noun m.1) car2) cart3) wagon* * *SM1) (=carreta) cart, waggon, wagon- apearse o bajarse del carro- pararle el carro a algncarro de guerra — ( Hist) chariot
carro de la compra — shopping trolley, shopping cart (EEUU)
2) (Mil) tankcarro blindado — armoured car, armored car (EEUU), armour-plated car, armor-plated car (EEUU)
carro de asalto, carro de combate — tank
carro comedor — Méx dining car, restaurant car
carro de mudanzas — removal van, moving van (EEUU)
carro dormitorio — Méx sleeping car
carros locos — Col bumper cars, dodgems (Brit)
carro tranvía, carro urbano — tramcar, streetcar (EEUU)
4) [de máquina de escribir] carriage5) (=carga) cartload* * *1)a) ( carreta) cartpara el carro! — (fam) cool it! (colloq), hold your horses! (colloq)
subirse al carro — to jump on the bandwagon
b) (AmL exc CS) (Auto) car, automobile (AmE)c) (Chi, Méx) ( vagón) coach, carriage (BrE)d) (Hist) ( romano) chariot2) ( de máquina de escribir) carriage* * *= trolly, carriage, cart, chariot, waggon [wagon, -USA].Ex. Although microcomputers are relatively robust, they do not take kindly to frequent moves from one location to another, particularly on wheeled trollies.Ex. The two formes of the sheet were imposed on the bed of the reciprocating carriage where they were inked by two sets of rollers, one at each end of the frame.Ex. The replacement of the horse and cart by the motor truck has improved the transport system.Ex. Built for King Frederick William II. in 1788-91 with the Quadriga on top, a four-horse chariot driven by the goddess of Victory, holding the symbols of victory.Ex. In San Francisco horse-drawn wagons preceded the cable cars.----* carro con ruedas = wheeled trolly.* carro de la compra = shopping cart, shopping trolley.* carro de los platos sucios = dirty-dish cart.* engancharse al carro = jump on + the bandwagon, ride + the hype, catch + the fever.* retorno de carro = carriage return.* tirar del carro = pull + Posesivo + (own) weight, pull together, lend + a (helping) hand, put + Posesivo + shoulder to the wheel, set + Posesivo + shoulder to the wheel, muck in, pitch in.* * *1)a) ( carreta) cartpara el carro! — (fam) cool it! (colloq), hold your horses! (colloq)
subirse al carro — to jump on the bandwagon
b) (AmL exc CS) (Auto) car, automobile (AmE)c) (Chi, Méx) ( vagón) coach, carriage (BrE)d) (Hist) ( romano) chariot2) ( de máquina de escribir) carriage* * *= trolly, carriage, cart, chariot, waggon [wagon, -USA].Ex: Although microcomputers are relatively robust, they do not take kindly to frequent moves from one location to another, particularly on wheeled trollies.
Ex: The two formes of the sheet were imposed on the bed of the reciprocating carriage where they were inked by two sets of rollers, one at each end of the frame.Ex: The replacement of the horse and cart by the motor truck has improved the transport system.Ex: Built for King Frederick William II. in 1788-91 with the Quadriga on top, a four-horse chariot driven by the goddess of Victory, holding the symbols of victory.Ex: In San Francisco horse-drawn wagons preceded the cable cars.* carro con ruedas = wheeled trolly.* carro de la compra = shopping cart, shopping trolley.* carro de los platos sucios = dirty-dish cart.* engancharse al carro = jump on + the bandwagon, ride + the hype, catch + the fever.* retorno de carro = carriage return.* tirar del carro = pull + Posesivo + (own) weight, pull together, lend + a (helping) hand, put + Posesivo + shoulder to the wheel, set + Posesivo + shoulder to the wheel, muck in, pitch in.* * *A1 (carreta) cartun carro de tierra a cartload of earthaguantar carros y carretas to put up with anythingecharle el carro a algn ( Ven fam) (culpar) to put the blame on sb; (jugar una mala pasada) to do the dirty on sb ( colloq)pararle el carro a algn: a estos especuladores hay que pararles el carro these speculators must be dealt with o stopped once and for allse puso insolente y hubo que pararle el carro he started being rude and I/they had to put him in his placesubirse al carro to jump on the bandwagonCompuestos:( Col) team car(CS, Méx) float( Col) car bomb( Méx) carro chocón(Méx, Per, Ven) bumper car, Dodgem car® ( BrE)tank( Méx) sleeping car, sleeperdray( Chi) water cannon( Ven) cab, taxi( RPl) water cannon( Ven) unlicensed cab( AmL exc CS) sports carB (de una máquina de escribir) carriage* * *
carro sustantivo masculino
1
carro de combate tank
◊ carro bomba (Col) car bomb;
carro loco (Andes) bumper car;
carro sport (AmL exc CS) sports car;
carro de bomberos (Andes, Méx) fire engine
◊ carro comedor/dormitorio (Méx) dining/sleeping car
2 ( de máquina de escribir) carriage
carro sustantivo masculino
1 (carreta) cart
2 (de máquina de escribir) carriage
3 (de supermercado, aeropuerto) trolley, US cart
4 Mil carro de combate, tank
5 LAm car
♦ Locuciones: familiar ¡para el carro!, hold your horses!
' carro' also found in these entries:
Spanish:
tanque
- acondicionar
- aparejar
- baúl
- contravía
- dañar
- jalonazo
- raid
- sincronizar
English:
armored car
- armoured car
- automobile
- bandwagon
- car
- carousel
- cart
- chariot
- climb
- hold
- rattle
- shaft
- trolley
- waggon
- wagon
- band
- bumper car
- fire
- float
- onto
- smoking
- sports
- tank
* * *carro nm1. [vehículo] cart;[en batallas] chariot;un carro de trigo a cartload of wheat;Figaguantar carros y carretas to put up with a lot;¡para el carro! [espera un momento] hang on a minute!;Famparar el carro a alguien to get sb to cool it;mi madre me está encima para que me case con ella – tienes que pararle el carro my mother is on at me to marry her – you'll have to get her to back off there;tirar del carro to do all the donkey workAndes, CSur, Méx carro alegórico carnival float; Chile carro de arrastre trailer;carro blindado armoured vehicle;Col carro bomba car bomb; Andes, CSur, Méx carro de bomberos Br fire engine, US fire truck; Méx carro de carga goods wagon o van;carro de combate tank;Am salvo RP carro sport sports car2. [carrito] trolley, US cart;[de bebé] Br pram, US baby carriage carro de la compra shopping Br trolley o US cart [two-wheeled]3. [de máquina de escribir] carriage4. [para diapositivas] magazineCol carros locos bumper cars, Br Dodgems® carro comedor dining car;carro dormitorio sleeper* * *m1 cart;subirse al carro fig jump on the bandwagon;¡para el carro! fam hold your horses! fam ;poner el carro delante de los bueyes fig put the cart before the horse;untar el carro a alguien fam grease s.o.’s palm fam2:3 L.Am. ( coche) car4 L.Am. ( taxi) taxi, cab5 MéxFERR car* * *carro nm1) coche: car2) : cart3) Chile, Mex : coach (of a train)4)carro alegórico : float (in a parade)* * *carro n1. (vehículo) cart2. (de supermercado, aeropuerto) trolley -
70 fletar
v.to charter.Pedro cargaba los camiones en la noche Peter loaded up the trucks at night* * *1 to charter, freight* * *verb* * *1. VT1) [+ avión, barco] to charter; (=cargar) to load, freight2) LAm [autobús] to hire2.See:* * *verbo transitivo1) (Com, Transp) <barco/avión> to charter; <autobús/camión> to hire, rent (AmE)2) (AmL) ( transportar) to transport3) (fam) ( expulsar) to chuck... out* * *= charter.Ex. The various forms of chartering of ship for the carriage of bulk cargoes are described.* * *verbo transitivo1) (Com, Transp) <barco/avión> to charter; <autobús/camión> to hire, rent (AmE)2) (AmL) ( transportar) to transport3) (fam) ( expulsar) to chuck... out* * *= charter.Ex: The various forms of chartering of ship for the carriage of bulk cargoes are described.
* * *fletar [A1 ]vtA2 ( Andes) (alquilar) ‹traje› to hire, rentB1 ( AmL) ‹mercancías/pasajeros› to transport2(CS fam) (quitar de en medio): la fletaron a un colegio pupila they packed her off to a boarding school ( colloq)lo fletaron del trabajo they fired him ( colloq)fletarle un golpe a algn to hit sb* * *
fletar ( conjugate fletar) verbo transitivo (Com, Transp) ‹barco/avión› to charter;
‹autobús/camión› to hire, rent (AmE)
fletar verbo transitivo to charter
' fletar' also found in these entries:
English:
charter
* * *♦ vt1. [buque, avión] to charter* * *v/t1 avión charter2 ( embarcar) load* * *fletar vt1) : to charter, to hire2) : to load (freight) -
71 mensajería
f.1 courier company, transport company, messenger company, transport office.2 transport service.* * *1 courier service* * *SF1) [de paquetes] (=servicio) courier service; (=empresa) courier firm2) [de avisos] (=servicio) messaging service; (=empresa) courier firmmensajería electrónica — electronic messaging, electronic message handling
* * *femenino messenger company, courier company (BrE)* * *----* mensajería instantánea = instant messaging.* servicio de mensajería = courier service.* * *femenino messenger company, courier company (BrE)* * ** mensajería instantánea = instant messaging.* servicio de mensajería = courier service.* * *messenger company, courier company ( BrE)Compuestos:text messagingvoice mailelectronic text messaging* * *
mensajería sustantivo femenino courier company, messenger company
' mensajería' also found in these entries:
English:
voice
* * *mensajería nf1. [de paquetes, cartas] courier service2. Informát messagingmensajería de imágenes picture messaging* * *f messenger company, Brcourier service -
72 movilizar
v.to mobilize.* * *1 to mobilize* * *verb* * *1. VT1) (=organizar) to mobilize2) Cono Sur to unblock, free3) Chile to transport2.See:* * *1.verbo transitivo1) <tropas/población> to mobilize2) ( desbloquear) to free, unblock2.movilizarse v pron1) (Mil, Rels Labs) to mobilize2) (CS) ( desplazarse) to move o get around* * *= mobilise [mobilize, -USA], deploy.Ex. It is time for all librarians to change their attitudes and become involved, to seek funds and mobilise civic organisations and businesses in cooperative efforts.Ex. Any attack on Iran will require that military forces quickly deploy to Dubai to forestall the closing of the strait.* * *1.verbo transitivo1) <tropas/población> to mobilize2) ( desbloquear) to free, unblock2.movilizarse v pron1) (Mil, Rels Labs) to mobilize2) (CS) ( desplazarse) to move o get around* * *= mobilise [mobilize, -USA], deploy.Ex: It is time for all librarians to change their attitudes and become involved, to seek funds and mobilise civic organisations and businesses in cooperative efforts.
Ex: Any attack on Iran will require that military forces quickly deploy to Dubai to forestall the closing of the strait.* * *movilizar [A4 ]vtA ‹tropas/población› to mobilizepara encontrarlo movilizó a toda la familia she got the whole family working to find himB (desbloquear) to free, unblockC (CS) (trasladar) to transport, carryB (CS) (desplazarse) to move o get around* * *
movilizar ( conjugate movilizar) verbo transitivo ‹tropas/población› to mobilize
movilizarse verbo pronominal
1 (Mil, Rels Labs) to mobilize
2 (CS) ( desplazarse) to move o get around
movilizar verbo transitivo to mobilize: han movilizado a todos los hombres con edades entre veinte y cuarenta años, they've mobilized all men between twenty and forty years of age
' movilizar' also found in these entries:
English:
mobilize
* * *♦ vt1. [tropas, policía] to mobilize2. [obreros, estudiantes] to mobilize* * *v/t mobilize* * *movilizar {21} vt: to mobilize♦ movilización nf -
73 trajinar
v.1 to bustle about (informal).2 to transport.* * *1 (acarrear) to carry2 familiar (intentar convencer) to cajole1 (moverse) to bustle about, run about2 familiar (intentar convencer) to cajole, coax1 familiar to cajole, coax■ se trajinó a sus padres para que le dejaran ir de viaje he cajoled his parents into letting him go on a trip* * *1.VI (=ajetrearse) to bustle about; (=viajar) to travel around a lot; (=moverse mucho) to be on the go, keep on the move2. VT1) (=transportar) to carry, transport2) Cono Sur (=estafar) to swindle, deceive3) Cono Sur (=registrar) to search4) *** [sexualmente] to lay *** * *verbo intransitivo (fam) to rush about (colloq)* * *= bustle.Ex. It was a just reward for the two hectic years she had spent since graduation from library school, answering telephones that never stopped ringing and bustling from one reference source to another.* * *verbo intransitivo (fam) to rush about (colloq)* * *= bustle.Ex: It was a just reward for the two hectic years she had spent since graduation from library school, answering telephones that never stopped ringing and bustling from one reference source to another.
* * *trajinar [A1 ]villevamos el día trajinando we've been rushing about o rushed off our feet all dayse pasa el día trajinando she's on the go all day ( colloq)* * *
trajinar ( conjugate trajinar) verbo intransitivo (fam) to rush about (colloq)
trajinar verbo intransitivo to be busy
' trajinar' also found in these entries:
English:
go
* * *♦ viFam Fig to bustle about;me paso todo el día trajinando I spend all day rushing around* * *v/i famrush around* * *trajinar vt: to transport, to carrytrajinar vi: to rush around -
74 transporte de mercancías
-
75 caletear
-
76 colectivo
adj.collective, joint.m.1 association.2 bus, coach.3 professional association.4 collective taxi, taxi.* * *► adjetivo1 collective, group1 (asociación) association, guild2 LINGÚÍSTICA collective noun————————1 (asociación) association, guild2 LINGÚÍSTICA collective noun* * *1. noun m. 2. (f. - colectiva)adj.* * *1. ADJ1) [responsabilidad, esfuerzo] collective; [obra, proyecto] collective, group antes de sconvenio, inconsciente 2., negociación2) (Ling) collective2. SM1) (=grupo) group* * *I- va adjetivo collectiveII1) (period) ( agrupación) group2) (Ling) collective noun3)a) (Andes) ( taxi) collective taxi ( with a fixed route and fare)b) (Arg) ( autobús) bus4) (Per, Ur) ( para regalo) collection* * *I- va adjetivo collectiveII1) (period) ( agrupación) group2) (Ling) collective noun3)a) (Andes) ( taxi) collective taxi ( with a fixed route and fare)b) (Arg) ( autobús) bus4) (Per, Ur) ( para regalo) collection* * *colectivo11 = community, collective, segment.Ex: Language of documents and data bases will need to be tailored to each community.
Ex: These collectives are at present seeking compensation for copies made of copyrighted material based on the nature, volume and use of copies made.Ex: No such constraints exist where online display is anticipated, since only one segment at a time is displayed.* sabiduría del colectivo, la = wisdom of the crowds, the.* sentimiento del colectivo = ethos.colectivo22 = collective, pooled, aggregated.Ex: 'I'm really not trying to put anyone on the spot and, frankly, I'm not too surprised and only a little disappointed at your collective ignorance,' he commented.
Ex: A group of 64 libraries realised substantial cost reductions by joining in a pooled fund to self-insure for unemployment compensation.Ex: These numbers have no meaning or correlation to anything outside of the aggregated data file in which they appear.* amnesia colectiva = collective amnesia.* catálogo colectivo = union catalogue.* Catálogo Colectivo Nacional = National Union Catalog, NUC.* demanda colectiva = class action, class action suit.* demanda colectiva de los inversionistas = securities class action.* identidad colectiva = collective identity.* inconsciente colectivo, el = collective unconscious, the.* índice colectivo = pool index.* listado colectivo = union-listing.* memoria colectiva = collective memoir, collective memory.* negociación colectiva = collective bargaining.* poder colectivo = collective power.* registro de catálogo colectivo = joint record, joint catalogue record.* responsabilidad colectiva = collective responsibility, group responsibility.* sabiduría colectiva, la = wisdom of the crowds, the.* término colectivo = collective term.* * *1 ‹responsabilidad/interés› collective2 ( Ling) collectiveA ( period) (agrupación) groupsuman un colectivo de más de 800 trabajadores they make up a group of more than 800 workersB ( Ling) collective nounC* * *
colectivo 1◊ -va adjetivo
collective
colectivo 2 sustantivo masculino
colectivo,-a
I adjetivo collective
II sustantivo masculino
1 (asociación) association: el colectivo gay ha expuesto sus reivindicaciones, the gay community has stated its demands
2 LAm long-distance taxi
3 LAm bus
' colectivo' also found in these entries:
Spanish:
colectiva
- convenio
- obra
- unitaria
- unitario
- chofer
- taxi
English:
collective
- fellowship
- joint
- leadership
- mutual fund
- public transport
- womanhood
- bus
- corporate
- mass
* * *colectivo, -a♦ adj1. [responsabilidad] collective;[iniciativa] joint; [suicidio, despidos] mass;el interés colectivo collective interests;transporte colectivo public transport2. Ling collective♦ nm1. [grupo] group;[en estadística] collective, population;es miembro de un colectivo pacifista she is a member of a pacifist group;una reforma que afecta especialmente al colectivo médico a reform which affects the medical community in particular4. Arg, Bol [autobús] bus5. RP [regalo] = money from a whipround deposited by friends in a bank account or at a shop as a wedding present* * *I adj collectiveII m1 L.Am.bus2 Méx, C.Am.taxiwhip-round* * *colectivo, -va adj: collective♦ colectivamente advcolectivo nm1) : collective2) Arg, Bol, Peru : city bus -
77 rodado
adj.1 on wheels.2 dapple-gray.past part.past participle of spanish verb: rodar.* * *1→ link=rodar rodar► adjetivo■ tráfico rodado road traffic, vehicular traffic2 (caballo) dappled3 (piedra) rounded, smooth* * *1. ADJ1) [tráfico] vehicular2) [piedra] roundedsalir o venir rodado — to go smoothly
3) [caballo] dappled4) [estilo] well-rounded, fluent5) (=con experiencia) experienced2.SM Cono Sur vehicle, wheeled vehicle* * *I- da adjetivome/te/le vino rodado — it couldn't have come at a better time
2) ( experimentado) experienced; ( cosmopolita) (Col, Ven fam) cosmopolitanII1)a) (CS frml) ( vehículo) vehicleb) (Chi frml)el rodado — ( transporte) transportation (esp AmE), transport (esp BrE)
c) (CS) ( para bebés) baby carriage (AmE), pram (BrE)2) (Chi) (de tierra, rocas) landslide; ( de nieve) avalanche* * *I- da adjetivome/te/le vino rodado — it couldn't have come at a better time
2) ( experimentado) experienced; ( cosmopolita) (Col, Ven fam) cosmopolitanII1)a) (CS frml) ( vehículo) vehicleb) (Chi frml)el rodado — ( transporte) transportation (esp AmE), transport (esp BrE)
c) (CS) ( para bebés) baby carriage (AmE), pram (BrE)2) (Chi) (de tierra, rocas) landslide; ( de nieve) avalanche* * *me/te/le vino rodado it couldn't have come at a better timeB1 (experimentado) experiencedA2* * *
Del verbo rodar: ( conjugate rodar)
rodado es:
el participio
Multiple Entries:
rodado
rodar
rodar ( conjugate rodar) verbo intransitivo
1 [moneda/pelota] to roll;
[ rueda] to go round, turn;
rodó escaleras abajo she went tumbling down the stairs
2 (Cin) to film, shoot;◊ ¡se rueda! action!
verbo transitivo (Cin) to shoot, film
rodado,-a adjetivo
1 (transporte, tráfico) road
2 (una frase, una acción) salir rodado, to go smoothly
3 canto rodado, boulder
4 fam (persona) experienced
rodar
I verbo transitivo
1 (una película) to film, shoot: están rodando un documental sobre Cuba, they're shooting a documentary on Cuba
2 (un vehículo) to run in
II verbo intransitivo
1 to roll
rodar por la escalera, to fall o tumble downstairs
2 (sobre ruedas) to go
3 (alrededor de un eje) to turn
4 (de un sitio a otro) to go around
' rodado' also found in these entries:
Spanish:
canto
- rodada
- tráfico
- tránsito
English:
boulder
- dappled
- vehicular
* * *rodado, -a♦ adj1. [por carretera] road;tráfico rodado road traffic2. [piedra] rounded3. Compestar muy rodado [persona] to be very experienced;venir rodado para to be the perfect opportunity to♦ nm1. RP [vehículo] vehicle[de nieve] avalanche* * *adj1 caballo pied2 tráfico vehicular3 fig:venir rodado happen by chance* * *rodado, -da adj1) : wheeled2) : dappled (of a horse) -
78 intercambiador
m.1 transport interchange. (peninsular Spanish)2 exchanger.Intercambiador de calor Heat exchanger.* * *( Esp)( Transp) interchangeCompuesto:heat exchanger* * *1. Esp [de transporte] transport interchange, = station where passengers can change to various other means of transport2.intercambiador (de calor) heat exchanger* * *m interchange -
79 acarreto
• carriage• transplantation• transport• transport by air• transport ship• transportation• transportation allowance -
80 arrastre
• carry• dragging• haul towards the beach• haulage• haulage company• hauler• haunch• transplantation• transport• transport by air• transport ship• transportation• transportation allowance
См. также в других словарях:
Transport sur route — Transport Pour l’article homonyme, voir Transport (biologie). Le transport est le fait de porter quelque chose, ou quelqu un, d un lieu à un autre, le plus souvent en utilisant des véhicules et des voie de communications (la route, le … Wikipédia en Français
transport — [ trɑ̃spɔr ] n. m. • 1312; de transporter I ♦ 1 ♦ Dr. Cession (d un droit, d une créance). « L endossement opère le transport » ( CODE COMMERCIAL ). 2 ♦ (1538) Fait de porter pour faire parvenir en un autre lieu; manière de déplacer ou de faire… … Encyclopédie Universelle
Transport — or transportation is the movement of people and goods from one place to another. The term is derived from the Latin trans ( across ) and portare ( to carry ). Industries which have the business of providing transport equipment, transport services … Wikipedia
Transport intermodal — Transport combiné, système ACTS Dans le domaine du transport de marchandises, le transport intermodal consiste à utiliser successivement deux ou plusieurs modes de transport pour réaliser le transport d une charge utile d un point origine à un… … Wikipédia en Français
Transport economics — is a branch of economics that deals with the allocation of resources within the transport sector and has strong linkages with civil engineering. Transport economics differs from some other branches of economics in that the assumption of a… … Wikipedia
Transport Tycoon — Éditeur Microprose Développeur Microprose Concepteur Chris Sawyer Date de sortie 1994 Genre gestion, simulation Mode de jeu … Wikipédia en Français
Transport Tycoon Deluxe — Transport Tycoon Transport Tycoon Éditeur Microprose Développeur Microprose Concepteur Chris Sawyer Date de sortie 1994 Genre gestion, simulation Mode de jeu … Wikipédia en Français
Transport collectif — Transport en commun Le transport en commun, ou transport collectif met en œuvre des véhicules adaptés à l accueil simultané de plusieurs personnes. En France, il est généralement accessible en contrepartie de l achat d un titre de transport… … Wikipédia en Français
Transport de voyageurs — Transport en commun Le transport en commun, ou transport collectif met en œuvre des véhicules adaptés à l accueil simultané de plusieurs personnes. En France, il est généralement accessible en contrepartie de l achat d un titre de transport… … Wikipédia en Français
Transport en Moldavie — Transport en République de Moldavie Cet article présente la situation des infrastructure de transport en République de Moldavie. Plus précisément, l article décrit l état des infrastructures actuelles, leurs faiblesses et les projets pour y… … Wikipédia en Français
Transport en Republique de Moldavie — Transport en République de Moldavie Cet article présente la situation des infrastructure de transport en République de Moldavie. Plus précisément, l article décrit l état des infrastructures actuelles, leurs faiblesses et les projets pour y… … Wikipédia en Français